-
When Life Gives You Lemons, Make Lemonade!고급레벨 영어공부/진짜 미국 영어회화 2021. 8. 8. 02:48
When life gives you lemons...
미국 사람들이 자주 사용하는 표현이다. 나는 왠지 모르게 손발이 오그라드는 느낌이라서 안 씀.
Lemon에는 informal한 뜻이 있다.
a person or thing, especially an automobile, regarded as unsatisfactory, disappointing, or feeble.
"car-makers cannot afford to create lemons"
특히 자동차를 가르킬 때 쓰여서, 고장 많이나고 (unreliable) 결함 많은 차를 lemon이라고 부른다.
[오늘 제목으로 쓴 유명한 문구에 대한 설명]
When life gives you lemons 이라고 하면,
"인생이 너에게 자꾸 커브볼만 던지면" 이라고 해야하나? "힘들고 어려운 일이 많은 인생이라면..." 정도로 볼 수 있겠고,
더 나아가서, 이 문구 다음에 재치있는 해결책이 보통 따라붙는다. - grab vodka 라던가, eat a cake 등등
그 중 가장 유명하고 흔한 것으로 Make lemonade! 가 있다.
완전 긍정적인 태도로, 인생이 너에게 레몬을 준다면, 그걸로 레몬에이드를 만들어서 맛있게 먹어라 :)
얼마 전, new yorker magazine cartoon caption competition에서 본 우승한 캡션.
저승사자가 레몬을 잔뜩 줬을 때,
"레모네이드 만드는 건 옵션이 아니래" (어떡하지??)
귀엽긴 하지만, 너무 예상하기 쉬운 거라서 나는 별로라고 생각했다 흐흐.
'고급레벨 영어공부 > 진짜 미국 영어회화' 카테고리의 다른 글
[~는 영어로] 링거주사 (0) 2021.08.20 Have A Front-Row Seat (0) 2021.08.17 New Yorker Caption을 통해 배우는 미국 영어 (0) 2021.08.05 갑자기 약속을 펑크내다/잠수타다 영어로 (Flake on) (0) 2021.07.30 Rabbit이 들어간 영어표현 (0) 2021.05.14